l10n: Irish update
60% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
Signed-off-by: Geoffrey Métais <geoffrey.metais@gmail.com>
(cherry picked from commit 9dfd62f764)
This commit is contained in:
committed by
Geoffrey Métais
parent
8f4533c490
commit
3648a5807e
439
vlc-android/res/values-ga/strings.xml
Normal file
439
vlc-android/res/values-ga/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,439 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
|
||||
<!-- Main VLC Interface -->
|
||||
<string name="ok">Tá go maith</string>
|
||||
<string name="cancel">Cealaigh</string>
|
||||
<string name="other">Eile</string>
|
||||
<string name="sortby">Togh de réir…</string>
|
||||
<string name="sortby_name">Ainm</string>
|
||||
<string name="sortby_name_desc">Ainm (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_filename">Ainm an chomhaid</string>
|
||||
<string name="sortby_filename_desc">Ainm an chomhaid (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_artist_name">Ainm an ealaíontóra</string>
|
||||
<string name="sortby_artist_name_desc">Ainm an ealaíontóra (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_album_name">Ainm an albaim</string>
|
||||
<string name="sortby_album_name_desc">Ainm an albaim (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_length">Fad</string>
|
||||
<string name="sortby_length_desc">Fad (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_date">Dáta</string>
|
||||
<string name="sortby_date_desc">Dáta (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_last_modified_date">Curtha leis le déanaí</string>
|
||||
<string name="sortby_last_modified_date_desc">Curtha leis le déanaí (cur síos)</string>
|
||||
<string name="sortby_number">Rianta Nb</string>
|
||||
<string name="sortby_number_desc">Rianta Nb (cur síos)</string>
|
||||
<string name="searchable_hint">Cuardaigh…</string>
|
||||
<string name="history">Oireas</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="search_found_results_quantity">
|
||||
<item quantity="one">%d toradh aimsithe</item>
|
||||
<item quantity="two">%d thoradh aimsithe</item>
|
||||
<item quantity="few">%d thoradh aimsithe</item>
|
||||
<item quantity="many">%d dtoradh aimsithe</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dtoradh aimsithe</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="play">Seinn</string>
|
||||
<string name="playback">Athsheinm</string>
|
||||
<string name="playback_controls">Rialtáin athsheanma</string>
|
||||
<string name="medialibrary_scan">Féachaint ar an leabharlann mheán</string>
|
||||
<string name="play_from_start">Seinn ón tús</string>
|
||||
<string name="play_as_audio">Seinn mar fhuaim</string>
|
||||
<string name="play_as_video">Seinn mar fhíseán</string>
|
||||
<string name="play_as_audio_background">Seinn físeáin sa chúlra</string>
|
||||
<string name="append">Iarcheangail</string>
|
||||
<string name="insert_next">Ionsáigh an chéad cheann eile</string>
|
||||
<string name="play_all">Seinn uile</string>
|
||||
<string name="append_all">Iarcheangail uile</string>
|
||||
<string name="delete">Scrios</string>
|
||||
<string name="remove">Bain</string>
|
||||
<string name="set_song">Socraigh mar fhuaim ghlaoite</string>
|
||||
<string name="info">Faisnéis</string>
|
||||
<string name="confirm_delete">Scrios an comhad \'%1$s\'?</string>
|
||||
<string name="confirm_delete_folder">Scrios an fillteán \'%1$s\' agus a inneachar ar fad?</string>
|
||||
<string name="ringtone_set">Socraíodh an comhad \'%1$s\' mar an ghlaofhuaim.</string>
|
||||
<string name="ringtone_error">Tharla botún nuair a bhí an ghlaofhuaim á socrú.</string>
|
||||
<string name="pause">Cuir ar sos</string>
|
||||
<string name="not_show_again">Ná taispeáin an teachtaireacht seo arís.</string>
|
||||
<string name="info_title">VLC</string>
|
||||
<string name="unknown_artist">Ealaíontóir anaithnid</string>
|
||||
<string name="unknown_album">Albam anaithnid</string>
|
||||
<string name="unknown_genre">Aicme anaithnid</string>
|
||||
<string name="unknown_number">Líon anaithnid de rianta</string>
|
||||
<string name="songs">Amhráin</string>
|
||||
<plurals name="songs_quantity">
|
||||
<item quantity="one">1 amhrán amháin</item>
|
||||
<item quantity="two">1%d amhrán</item>
|
||||
<item quantity="few">1%d amhrán</item>
|
||||
<item quantity="many">1%d n-amhrán</item>
|
||||
<item quantity="other">%d amhrán</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="artists">Ealaíontóirí</string>
|
||||
<string name="albums">Albaim</string>
|
||||
<string name="tracks">Rianta</string>
|
||||
|
||||
<string name="internal_memory">Cuimhne inmheánach</string>
|
||||
<string name="parent_folder">Suas chuig an máthairfhillteán</string>
|
||||
<string name="audio">Fuaim</string>
|
||||
<string name="video">Físeán</string>
|
||||
<string name="equalizer">Cothromóir</string>
|
||||
<string name="all_albums">Gach albam</string>
|
||||
<string name="title">Teideal</string>
|
||||
<string name="artist">Ealaíontóir</string>
|
||||
<string name="album">Albam</string>
|
||||
<string name="directory">Comhadlann</string>
|
||||
<string name="directories">Comhadlanna</string>
|
||||
<string name="loading">Ag luchtú</string>
|
||||
<string name="please_wait">Fan le do thoil…</string>
|
||||
<string name="mediafiles">Comhaid mheán</string>
|
||||
<string name="notavailable">níl sé ar fáil</string>
|
||||
<string name="nosubdirectory">Níl aon fhochomhadlann ann.</string>
|
||||
<string name="directorynotfound">Níor aimsíodh an cosán comhadlainne \'%1$s\'.</string>
|
||||
<string name="validation">An bhfuil tú cinnte?</string>
|
||||
|
||||
<string name="cover_art">Ealaín clúdaigh</string>
|
||||
<string name="shuffle_all_title">Suathaigh uile</string>
|
||||
<string name="shuffle">Seinn go fánach as</string>
|
||||
<string name="shuffle_on">Seinn go fánach</string>
|
||||
<string name="repeat">Ná athsheinn aon cheann</string>
|
||||
<string name="repeat_single">Athsheinn an tsingil</string>
|
||||
<string name="repeat_all">Athsheinn uile</string>
|
||||
<string name="previous">Roimhe</string>
|
||||
<string name="stop">Stad</string>
|
||||
<string name="locked">Faoi ghlas</string>
|
||||
<string name="unlocked">Glas bainte</string>
|
||||
<string name="surface_best_fit">An ceann is oiriúnaí</string>
|
||||
<string name="surface_fit_screen">Oiriúnaigh don scáileán</string>
|
||||
<string name="surface_fill">Líon</string>
|
||||
<string name="surface_original">Lárnaigh</string>
|
||||
<string name="thumbnail">Mionshamhail</string>
|
||||
<string name="unseekable_stream">Sruth nach féidir a chuardach</string>
|
||||
<string name="refresh">Athnuaigh</string>
|
||||
<string name="track_audio">Fuaimrian</string>
|
||||
<string name="track_video">Físrian</string>
|
||||
<string name="track_text">Rian fotheidil</string>
|
||||
<string name="track_unknown">Rian anaithnid</string>
|
||||
<string name="track_bitrate_info">Luas bearta: %1$s/s\n</string>
|
||||
<string name="track_language_info">Teanga: %1$s\n</string>
|
||||
<string name="volume">Airde</string>
|
||||
<string name="sound_on">Fuaim Ar Siúl</string>
|
||||
<string name="sound_off">Fuaim As</string>
|
||||
<string name="brightness">Gile</string>
|
||||
<string name="navmenu">roghchlár nascleanúna</string>
|
||||
<string name="advanced">ardroghanna</string>
|
||||
<string name="audio_boost_warning">Sleamhnaigh suas arís chun dul níos sia ná 100%</string>
|
||||
<string name="reset_orientation">Athshocrú an treoshuímh</string>
|
||||
|
||||
<string name="track_samplerate_info">Luas samplach: %1$d Hz\n</string>
|
||||
<string name="track_resolution_info">Taifeach: %1$dx%2$d\n</string>
|
||||
<string name="tools">Uirlisí</string>
|
||||
<string name="playback_speed">Luas na hathsheamna</string>
|
||||
<string name="sleep_title">Uaineadóir codlata</string>
|
||||
<string name="sleep_in">Codail</string>
|
||||
<string name="sleep_cancel">Cealaigh an t-uaineadóir codlata</string>
|
||||
<string name="jump_to_time">Léim chuig am</string>
|
||||
<string name="subtitle_label">Cuir comhad fotheidil leis</string>
|
||||
<string name="subtitle_select">Roghnaigh comhad fotheidil</string>
|
||||
<string name="no_file_picker_found">Níor aimsíodh roghnóir comhaid ar an gcóras.</string>
|
||||
|
||||
<string name="server_add_title">Cuir freastalaí nua leis na ceanáin</string>
|
||||
<string name="server_domain_hint">Seoladh an fhreastalaithe (ainm fearainn nó IP)</string>
|
||||
<string name="server_folder_hint">Conair an fhillteáin (roghnach)</string>
|
||||
<string name="server_username_hint">Ainm úsáideora</string>
|
||||
<string name="server_servername_hint">Ainm an fhreastalaithe, do chaoithiúlacht</string>
|
||||
<string name="server_port">Port:</string>
|
||||
<string name="login">Síniú isteach</string>
|
||||
<string name="password">Focal faire</string>
|
||||
|
||||
<string name="search_results">Torthaí an chuardaigh</string>
|
||||
<string name="search_no_result">Níor aimsíodh aon mheán</string>
|
||||
<string name="favorites_add">Cuir leis na ceanáin é</string>
|
||||
<string name="favorites_remove">Bain ó na ceanáin é</string>
|
||||
<string name="favorites_edit">Cuir in eagar</string>
|
||||
<string name="favorite_added">Curtha leis na ceanáin</string>
|
||||
<string name="favorite_removed">Bainte ó na ceanáin</string>
|
||||
|
||||
<string name="open">Oscail</string>
|
||||
<string name="open_mrl">Sruthú</string>
|
||||
<string name="open_mrl_dialog_title">Oscail sruth líonra</string>
|
||||
<string name="open_mrl_dialog_msg">Cuir isteach seoladh an líonra: m.sh. http://, mms:// nó rtsp://</string>
|
||||
<string name="error_not_compatible">Faraor, ní fheidhmíonn an leagan seo de VLC do Android™ ar do ghléas.</string>
|
||||
<string name="error_problem">Faraor, tá fadhb ag VLC d\'Android luchtú agus bhí air dúnadh.</string>
|
||||
<string name="encountered_error_title">Botún athsheanmna</string>
|
||||
<string name="invalid_location">Ní féidir an suíomh %1$s a sheinm.</string>
|
||||
|
||||
<string name="search">Cuardaigh</string>
|
||||
<string name="search_history">Stair na gcuardach</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="playback_history_title">Stair athsheanma</string>
|
||||
<string name="playback_speed_summary">Cuimhnigh ar an luas athsheanma a shocraigh tú</string>
|
||||
|
||||
<string name="play_button">An Cnaipe Seinn</string>
|
||||
|
||||
<!-- Tips -->
|
||||
<string name="video_player_tips">Leideanna don seinnteoir físeáin:</string>
|
||||
<string name="seek">Cuardaigh</string>
|
||||
<string name="subtitles">Fotheidil</string>
|
||||
<string name="audio_sub">Fuaimrianta\nagus fotheidil</string>
|
||||
<string name="resize">Athmhéadaigh é</string>
|
||||
<string name="options">Roghanna</string>
|
||||
<string name="lock">Glasáil é</string>
|
||||
<string name="ok_got_it">Tuigim, ná bac le seo</string>
|
||||
|
||||
<string name="remove_song">Bain an t-amhrán</string>
|
||||
<string name="rearrange_order">Athchóirigh an t-eagar</string>
|
||||
<string name="hold_to_seek">Coinnigh greim air chun cuardach</string>
|
||||
|
||||
<string name="audio_player_tips">Leideanna don seinnteoir:</string>
|
||||
<string name="previous_next_song">Amhrán roimhe/ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="hold_to_stop">Coinnigh greim air chun stad</string>
|
||||
|
||||
<!-- About -->
|
||||
<string name="app_name_full">VLC i gcomhair Android</string>
|
||||
<string name="licence">Ceadúnas</string>
|
||||
<string name="revision">Leasú</string>
|
||||
<string name="about">Maidir le</string>
|
||||
<string name="vlc_authors">agus Údáir VLC.</string>
|
||||
<string name="compiled_by">Thiomsaigh na daoine seo an leagan seo de VLC:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preferences -->
|
||||
<string name="preferences">Socruithe</string>
|
||||
|
||||
<string name="general_prefs_category">Coiteann</string>
|
||||
<string name="directories_summary">Roghnaigh comhadlanna le cur sa leabharlann meán</string>
|
||||
<string name="add_custom_path">Cuir conair shaincheaptha leis</string>
|
||||
<string name="remove_custom_path">Bain an chonair shaincheaptha</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration">Luasghéarú an inneallra</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration_disabled">Díchumasaithe</string>
|
||||
<string name="hardware_acceleration_full">Luasghéarú iomlán</string>
|
||||
<string name="automatic">Uathoibríoch</string>
|
||||
<string name="screen_orientation">Treoshuíomh an scáileáin fhíseáin</string>
|
||||
<string name="screen_orientation_sensor">Uathoibríoch (braiteoir)</string>
|
||||
<string name="screen_orientation_start_lock">Glasaithe ag an tús</string>
|
||||
<string name="screen_orientation_portrait">Portráid</string>
|
||||
<string name="screen_orientation_landscape">Tírdhreach</string>
|
||||
<string name="screen_orientation_reverse_portrait">Portráid aisiompaithe</string>
|
||||
<string name="screen_orientation_reverse_landscape">Tírdhreach aisiompaithe</string>
|
||||
<string name="enable_black_theme">Cuma dhubh</string>
|
||||
<string name="daynight_title">Mód LáOíche</string>
|
||||
<string name="extra_prefs_category">Socruithe breise</string>
|
||||
|
||||
<string name="interface_prefs_screen">Comhéadan</string>
|
||||
<string name="interface_gui">Taispeáint</string>
|
||||
<string name="interface_secondary_display_category_title">Taispeáint tánaisteach</string>
|
||||
<string name="interface_other_category">Comhéadan - Eile</string>
|
||||
|
||||
<string name="video_prefs_category">Físeán</string>
|
||||
<string name="video_min_group_length_disable">Díchumasaigh</string>
|
||||
<string name="video_min_group_length_first">An chéad litir amháin</string>
|
||||
<string name="video_min_group_length_short">Líon beag de litreacha (6)</string>
|
||||
<string name="video_min_group_length_long">Líon mór de litreacha (9)</string>
|
||||
<string name="media_fast_seek">Lorg tapa</string>
|
||||
<string name="video_transition_title">Trasdul i bhfíseáin</string>
|
||||
<string name="media_seen_summary">Rianaigh físeán mar fheicthe nuair atá sé seinnte go dtí an deireadh agat</string>
|
||||
<string name="force_play_all_summary">Seinn gach físeán, ag tosú leis an gceann a bhrúigh tú</string>
|
||||
<string name="enable_brightness_gesture_title">Gotha don ghile</string>
|
||||
<string name="enable_volume_gesture_title">Gotha don airde</string>
|
||||
<string name="enable_seek_buttons">Cnaipí cuardaithe</string>
|
||||
<string name="enable_seek_buttons_summary">Taispeáin cnaipí siar agus ar aghaidh ar an gcomhéadan.</string>
|
||||
<string name="enable_double_tap_seek_title">Brúigh faoi dhó chun cuardach</string>
|
||||
<string name="browser_show_hidden_files_title">Taispeáin comhaid i bhfolach</string>
|
||||
<string name="browser_show_hidden_files_summary">Taispeáin comhaid i bhfolach i líonléitheoirí</string>
|
||||
|
||||
<string name="subtitles_prefs_category">Fotheidi</string>
|
||||
<string name="subtitles_size_title">Méid na bhfotheideal</string>
|
||||
<string name="subtitles_size_small">Beag</string>
|
||||
<string name="subtitles_size_normal">Gnáth</string>
|
||||
<string name="subtitles_size_big">Mór</string>
|
||||
<string name="subtitles_size_huge">Ollmhór</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_title">Dath na bhfotheideal</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_white">Bán</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_gray">Liath</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_pink">Bándearg</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_blue">Gorm</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_yellow">Buí</string>
|
||||
<string name="subtitles_color_green">Uaine</string>
|
||||
<string name="subtitles_background_title">Cúlra na bhfotheideal</string>
|
||||
<string name="subtitles_bold_title">Fotheidil troma</string>
|
||||
<string name="audio_prefs_category">Fuaim</string>
|
||||
<string name="lockscreen_cover_title">Clúdach meáin ar an nglasáil scáileáin</string>
|
||||
<string name="audio_title_alignment_default">An réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="audio_title_alignment_left">Clé</string>
|
||||
<string name="audio_title_alignment_centre">Lár</string>
|
||||
<string name="audio_title_alignment_right">Deas</string>
|
||||
<string name="audio_title_alignment_marquee">Puball mór</string>
|
||||
<string name="headset_prefs_category">Gléas cinn</string>
|
||||
<string name="enable_headset_detection">Braith má tá cluasáin ann</string>
|
||||
<string name="enable_headset_actions_title">Aicearraí Cianrialtáin</string>
|
||||
<string name="enable_play_on_headset_insertion">Atosaigh nuair a chuirtear cluasáin isteach</string>
|
||||
<string name="enable_play_on_headset_insertion_summary">Cuir ar sos cibé ar bith</string>
|
||||
<string name="aout">Aschur fuaime</string>
|
||||
<string name="casting_conversion_quality_title">Cáilíocht tiontaithe</string>
|
||||
<string name="casting_quality_high">Ard</string>
|
||||
<string name="casting_quality_medium">Meánach</string>
|
||||
<string name="casting_quality_low">Íseal</string>
|
||||
<string name="casting_quality_lowcpu">Is ísle</string>
|
||||
<string name="artists_show_all_title">Taispeáin gach ealaíontóir</string>
|
||||
<string name="extensions_prefs_category">Breiseáin</string>
|
||||
<string name="extensions_enable_category">Roghnaigh breiseáin atá le cumasú</string>
|
||||
<string name="extensions_empty">Níor aimsíodh aon bhreiseán</string>
|
||||
<string name="extension_permission_title">Gníomhachtaigh an breiseán nua \"%1$s\"?</string>
|
||||
<string name="extension_permission_checkbox_title">Taispeáin i %1$s</string>
|
||||
<string name="extension_prefs_activation_title">Gníomhachtaigh</string>
|
||||
<string name="android_auto">Android Uathoibríoch</string>
|
||||
|
||||
<string name="controls_prefs_category">Rialtáin</string>
|
||||
|
||||
<string name="performance_prefs_category">Feidhmíocht</string>
|
||||
<string name="advanced_prefs_category">Ardroghanna</string>
|
||||
<string name="save_video_none">Ná coinnigh an luas</string>
|
||||
<string name="media_db_cleared">Bunachar sonraí na meán glanta!</string>
|
||||
<string name="set_locale">Socraigh suíomh</string>
|
||||
<string name="set_locale_detail">Fág bán le gur féidir é a athshocrú</string>
|
||||
<string name="set_locale_popup">Scoir ó VLC agus atosaigh é le gur féidir leis na hathruithe dul i bhfeidhm</string>
|
||||
<string name="resume_playback_title">Atosaigh an athsheinm tar éis glaoch</string>
|
||||
<string name="resume_playback_summary">Fan ar sos cibé ar bith</string>
|
||||
<string name="network_caching_popup">Caithfidh an luach seo a bheith idir 0 agus 6000 ms</string>
|
||||
<string name="quit">Scoir agus atosaigh an feidhmchláirín</string>
|
||||
<string name="restart_message_OK">Tá go maith</string>
|
||||
<string name="restart_message_Later">Níos déanaí</string>
|
||||
<string name="browser_show_all_title">Taispeáin gach comhad sa líonléitheoir</string>
|
||||
<string name="developer_prefs_category">Forbróir</string>
|
||||
<string name="enable_verbose_mode">Foclach</string>
|
||||
<string name="clear_log">Glan an t-oireas</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Macasamhlaigh chuig an ngearrthaisce</string>
|
||||
<string name="serious_crash">Faraor, tharla botún tromchúiseach agus bhí ar VLC dúnadh.</string>
|
||||
<string name="restart_vlc">Atosaigh VLC</string>
|
||||
<string name="delete_sub_title">Scrios an fotheideal</string>
|
||||
<string name="delete_sub_message">An mian leat an fotheideal sin a scriosadh?</string>
|
||||
<string name="delete_sub_yes">Is mian</string>
|
||||
<string name="delete_sub_no">Ní mian</string>
|
||||
<string name="download_subtitle_title">Íosluchtaigh an Fotheideal</string>
|
||||
|
||||
<string name="no_result">Níor aimsíodh aon toradh</string>
|
||||
<string name="no_internet_connection">Dearbháil do cheangal idirlín</string>
|
||||
<string name="network_browsing">Líonra áitiúil</string>
|
||||
<string name="browsing">Ag siortú</string>
|
||||
|
||||
<string name="audio_delay">Moill fhuaime</string>
|
||||
<string name="spu_delay">Moill ar na fotheidil</string>
|
||||
<string name="sleep_time_not_set">dada socraithe</string>
|
||||
<string name="network_empty">Tá an chomhadlann seo folamh.</string>
|
||||
<string name="network_connection_needed">Níl nasc leis an líonra áitiúil.</string>
|
||||
<string name="search_hint">Cuardaigh na meáin</string>
|
||||
<string name="search_global">Cuardaigh i ngach leabharlann meán</string>
|
||||
<string name="directory_show_medialib">Taispeáin i MediaLib</string>
|
||||
<string name="go_to_chapter">Téigh chuig an gcaibidil..</string>
|
||||
<string name="chapter">Caibidil</string>
|
||||
<string name="resume_from_position">Atosaigh ón áit dheireanach</string>
|
||||
<string name="confirm_resume">Atosaigh ón áit dheireanach?</string>
|
||||
<string name="confirm_resume_title">Iarr orm sula atosaítear</string>
|
||||
<string name="confirm_resume_summary">má chuirtear seo i ngníomh, iarrfar ort a dheimhniú cathain ar féidir le físeán atosú ón suíomh deireanach</string>
|
||||
<string name="directory_empty">Tá an chomhadlann folamh</string>
|
||||
<string name="tv_ui_title">Comhéadan Android TV</string>
|
||||
<string name="medialibrary">Leabharlann Meán</string>
|
||||
<string name="medialibrary_directories">Fillteáin na leabharlainne meán</string>
|
||||
|
||||
<!-- Accessibility -->
|
||||
<string name="more_actions">Tuilleadh Gníomhartha</string>
|
||||
<string name="move">Bog</string>
|
||||
<string name="back_quit_lock">Brúigh siar arís chun scoir ón bhfíseán</string>
|
||||
<string name="file_deleted">Aimsíodh comhad</string>
|
||||
<string name="no_subs_found">Níl fotheidil sa chomhadlann seo</string>
|
||||
<string name="music_now_playing">Á seinm faoi láthair</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget -->
|
||||
<string name="widget_name_w">Giuirléid Bhán VLC</string>
|
||||
<string name="widget_name_b">Giuirléid Dhubh VLC</string>
|
||||
<string name="allow_storage_access_title">Lig do VLC físchomhaid agus comhaid fhuaime a rochtain</string>
|
||||
<string name="allow_storage_access_description">Caithfidh tú cead a thabhairt do VLC na comhaid mheáin ar an ngléas seo a rochtain.</string>
|
||||
<string name="allow_settings_access_ringtone_title">Lig do VLC an ghlaofhuaim a shocrú</string>
|
||||
<string name="allow_draw_overlays_title">Lig don seinnteoir VLC teacht aníos thar fheidhmchláir eile</string>
|
||||
<string name="permission_ask_again">Tabhair cead</string>
|
||||
<string name="exit_app">Dún VLC</string>
|
||||
<string name="exit_app_msg">An bhfuil tú cinnte gur mian leat scoir ó VLC?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Plugins -->
|
||||
<string name="plugins">Breiseáin</string>
|
||||
<string name="download_on_device">Íosluchtaigh</string>
|
||||
<string name="opengl_title">Úsáid OpenGL ES2</string>
|
||||
<string name="opengl_automatic">Uathoibríoch</string>
|
||||
<string name="opengl_on">Éignigh ar siúl</string>
|
||||
<string name="opengl_off">Éignigh as</string>
|
||||
<string name="network_favorites">Ceanáin an líonra</string>
|
||||
<string name="network_shared_folders">Fillteáin chomhroinnte</string>
|
||||
<string name="store_password">Cuimhnigh ar an bhfocal faire</string>
|
||||
<string name="popup_playback_title">Seinn an físeán i bhfuinneog aníos</string>
|
||||
<string name="popup_playback">Ag seinm i bhfuinneog aníos</string>
|
||||
<string name="popup_expand">Fairsingigh an físeán</string>
|
||||
<string name="snack_subloader_sub_found">Íosluchtaíodh na fotheidil</string>
|
||||
<string name="snack_subloader_sub_not_found">Níor aimsíodh na fotheidil</string>
|
||||
<string name="dialog_subloader_success">Aimsíodh fotheidil do:</string>
|
||||
<string name="dialog_subloader_fails">Níor aimsíodh fotheidil do:</string>
|
||||
<string name="dialog_subloader_sumup">Críochnaíodh an t-íosluchtú</string>
|
||||
<string name="download_subtitles">Íosluchtaigh na fotheidil</string>
|
||||
<string name="preferences_languages_download">Teangacha na bhfotheideal</string>
|
||||
<string name="list_languages_download_title">Teangacha íosluchtú na bhfotheideal</string>
|
||||
<string name="service_unavailable">Níl seirbhís ar fáil</string>
|
||||
<string name="downloading_subtitles">Ag íosluchtú na fotheidil</string>
|
||||
<string name="browse_folder">Siortaigh an fillteán</string>
|
||||
<string name="listen">Éist</string>
|
||||
<string name="subtitles_download_title">Íosluchtú fotheidil</string>
|
||||
<string name="connecting">Ag nascadh…</string>
|
||||
<string name="save_bluetooth_delay">coinnigh an mhoill do ghléas Bluetooth</string>
|
||||
<string name="episodes">eagráin</string>
|
||||
<string name="movies">scannáin</string>
|
||||
<string name="videos">físeáin</string>
|
||||
<string name="videos_all">Gach físeán</string>
|
||||
<string name="various_artists">Ealaíontóirí Éagsúla</string>
|
||||
<string name="ml_scanning">Ag braith do chomhaid mheán</string>
|
||||
<string name="ml_parse_media">Ag miondealú an mheáin</string>
|
||||
<string name="ml_discovering">Ag taiscéal</string>
|
||||
<string name="resume">Atosaigh</string>
|
||||
<string name="length">Fad</string>
|
||||
<string name="ml_external_storage_title">Stóras seachtrach nua braite</string>
|
||||
<string name="ml_external_storage_msg">An mian leat go gcuirfidh VLC an gléas 1%1$s a chur le do leabharlann mheán?</string>
|
||||
<string name="ml_external_storage_accept">Is mian</string>
|
||||
<string name="ml_external_storage_decline">Ní mian</string>
|
||||
<string name="last_added_media">curtha leis an uair dheireanach</string>
|
||||
<string name="no">Ní mian</string>
|
||||
<string name="loading_medialibrary">Ag luchtú na leabharlainne meán</string>
|
||||
<string name="yes">Is mian</string>
|
||||
|
||||
<string name="save">Taisc</string>
|
||||
<string name="do_not_save">Ná taisc</string>
|
||||
<string name="custom_set_wrong_input">Ainm neamhbhailí.</string>
|
||||
<string name="equalizer_new_preset_name">Nua</string>
|
||||
<string name="recommendations">Moltaí</string>
|
||||
<string name="recommendations_desc">Cártaí le moltaí ar an tosaitheoir</string>
|
||||
<string name="browser_quick_access">Mearrochtain</string>
|
||||
<string name="renderer_list_title">Taispeána</string>
|
||||
<string name="dialog_sd_wizard">Taispeáin dom</string>
|
||||
<string name="renderers_disconnect">Dínasc</string>
|
||||
<string name="playback_rewind">Cnaipe siar</string>
|
||||
<string name="playback_forward">Cnaipe ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="browser">Líonléitheoir</string>
|
||||
<string name="stop_after_this">Stad i ndiaidh an rian seo</string>
|
||||
<string name="time_category_new">Meáin nua</string>
|
||||
<string name="time_category_current_month">An mhí seo</string>
|
||||
<string name="time_category_current_year">I mbliana</string>
|
||||
<string name="time_category_last_year">Anuraidh</string>
|
||||
<string name="time_category_older">Meáin níos sine</string>
|
||||
<string name="rename">Athainmnigh é</string>
|
||||
<string name="rename_media">Athainmnigh %1$s</string>
|
||||
<string name="manual_search">Cuardach de lámh</string>
|
||||
<string name="subtitle_search_name_hint">Ainm</string>
|
||||
<string name="language_to_download">Teanga</string>
|
||||
<string name="delete_the_selected">Scrios an roghnúchán</string>
|
||||
<string name="next">Ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="download">Íosluchtaigh é</string>
|
||||
<string name="ctx_pip_title">Seinnteoir aníos</string>
|
||||
<string name="videos_folders_title">Físeáin de réir fillteáin</string>
|
||||
<string name="video_remote_disable">Dúblaigh an scáileán</string>
|
||||
<string name="welcome_title">Fáilte go VLC!</string>
|
||||
<string name="done">Déanta</string>
|
||||
<string name="misc">Ilchineálach</string>
|
||||
<string name="device_default">An gaireas réamhshocraithe</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user